¡Bienvenido a la Web del proyecto de la Biblia Hebraica Crítica!
Nos complace darle la bienvenida a nuestro sitio web. Le invitamos a realizar un recorrido por las diferentes páginas en donde encontrará información relacionada con el Proyecto de restauración del Texto Sagrado del Viejo Pacto.
Mediante nuestros artículos, podrá conocer los eventos históricos que anteriormente solo eran accesibles para un grupo selecto de arqueólogos, científicos y estudiosos. Nuestra labor tiene como objetivo informar sobre la necesidad apremiante de una revisión exhaustiva de la base textual hebrea del Antiguo Testamento que se utiliza en todas las traducciones de la Biblia.
El conocimiento sobre el texto hebreo de la Escritura ha aumentado enormemente a partir de los descubrimientos en 1947 de textos hebreos, arameos y griegos. Estos manuscritos del Desierto de Judea han sido fechados aproximadamente entre el 250 a.C. al 135 d.C. Es importante recordar que hasta el tiempo de dichos descubrimientos, con la excepción del papiro Nash, no se conocían textos antiguos de la Escritura hebrea y aramea. Por consiguiente, los manuscritos del Texto Masorético (TM) de la Edad Media eran los únicos utilizados como la fuente más antigua en las lenguas originales y así, la investigación textual previa a 1947 estaba basada en copias de textos hebreos y arameos realizados 1.200 años después de la composición del Canon hebreo. Por lo tanto, este descubrimiento que data de hace dos milenios, ha logrado avances significativos en el conocimiento de testigos antiguos y en el procedimiento de copiado y transmisión textual. Este nuevo conocimiento, necesariamente, ha cambiado la comprensión del texto de la Escritura Sagrada y, en consecuencia, la perspectiva para una nueva introducción a la crítica textual, no reflejado por cierto en las introducciones escritas hasta hoy. Estos nuevos descubrimientos no sólo han añadido nuevos datos, lo cual es su principal y más importante objetivo, sino también, al mismo tiempo, han evidenciado la necesidad de un nuevo enfoque respecto al texto que se conocía antes de 1947.
Desde 1947, el descubrimiento de textos hebreos, arameos y griegos en el Desierto de Judea ha aumentado enormemente el conocimiento sobre la historia de la transmisión del texto hebreo de la Escritura. Estos manuscritos, fechados aproximadamente entre el 250 a.C. y el 135 d.C., son los textos más antiguos de la Escritura hebrea y aramea que se conocen actualmente, junto con el ya conocido Papiro Nash. Antes de estos descubrimientos, la investigación textual se basaba únicamente en copias de los manuscritos del Texto Masorético (TM) de la Edad Media, que se realizaron unos 1.200 años después de la composición del Canon hebreo. Por lo tanto, estos descubrimientos han permitido importantes avances en el conocimiento de los testigos antiguos y en el procedimiento de copiado y transmisión textual. Este nuevo conocimiento ha cambiado la comprensión del texto de la Escritura Sagrada y ha destacado la necesidad de una nueva introducción a la crítica textual. Estos descubrimientos han añadido nuevos datos y han evidenciado la necesidad de un nuevo enfoque respecto al texto que se conocía antes de 1947 (E. Tov).